Tìm kiếm
 
 

Display results as :
 


Rechercher Advanced Search

Yahoo Player
Latest topics
June 2017
MonTueWedThuFriSatSun
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Calendar Calendar

Top posting users this month


Ngôn Ngữ Chịu Thua

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down

Ngôn Ngữ Chịu Thua

Bài gửi  mùa xuân on Sun 20 May 2012, 00:56

MX kể chuyện tổ chim câu nhé !....(tổ đại bàng nghe hãi hùng quá LT ui ! Laughing)

Một hôm nọ ,vào buổi chiều khoảng 6 giờ tối (ông xã MX đi làm chưa về ,chỉ có 3 Mẹ con ) .Có tiếng đập cửa kính ở sau nhà (khi đó cái cổng sau vườn MX chưa khoá ),MX lúc đó đang nấu ăn ,thì thằng con trai kêu "Má ơi nhìn ra cửa sổ kìa ,có cô kia đang cầu cứu gì đó ".MX nhìn vội ra ,thấy cô Mỹ trắng tái nhợt xin mượn ĐT (mà ở đây mà đi làm về là khoá cửa ,người lạ klo bao giờ mở cửa nhiều khi kẻ lạ muốn độp nhập bắn mình một phát ,xông vào nhà là toai mạng luôn ).MX hồn vía bay lêntrời nhìn ra ko dám ,nghe bã giải thích có người tấn công bã ,rồi bã vội vã bỏ chạy ,Cần ĐT kêu cảnh sát ....cô ta nói tiếng Mỹ rất nhanh MX nghe được chữ mất ....thẳng con trai hiểu nó bào "Má à cho cô ta mượn ĐT đi ,cô ta găp nạn đó ".MX đành mở hé cửa cho cô ta mượn mà tim muốn rớt .....chuyện này thì cũng chảng có gì ,cái này vui lắm Very Happy

Ông xã MX về, thế là MX kể nhưng kể cũng mập mờ ,nói thằng nọ kể ...ảnh cà lâm tiếng Việt ,rồi pha tiếng Anh ...ông xã lắc đầu và nói "nãy giờ Anh nghe hai mẹ con nói ,chẳng hiểu gì hết ????một người thì ko rành tiếng Viêt ,một người thì ko rành tiếng Mỹ cuối cùng Anh đứng giữa chảng hiểu ngôn ngữ gì
đây ???Kha...kha. .. Laughing con MX nói tiếng Viêt cũng được nhưng ổng cà lâm dữ lắm cho nên chọc là ngôn ngữ cà lâm Laughing
avatar
mùa xuân

Tổng số bài gửi : 2091
Join date : 18/07/2011

Xem lý lịch thành viên

Về Đầu Trang Go down

Re: Ngôn Ngữ Chịu Thua

Bài gửi  huuhoi on Mon 21 May 2012, 11:33

Đó là hạnh phúc quá rồi.
Không phải người ta từng nói một gia đình êm ấm nhất là gia đình vợ chồng câm điếc đó sao ?
Còn ở đây, một người thì nói không rành, (nên nói ít thôi) một người nghe không thũng (nên hiểu ít thôi) vậy sẽ khá là ... êm ấm!

(hì hì, phản động quá, dzọt lẹ thôi! fahr )
avatar
huuhoi

Tổng số bài gửi : 1344
Join date : 12/12/2009

Xem lý lịch thành viên

Về Đầu Trang Go down

Re: Ngôn Ngữ Chịu Thua

Bài gửi  mùa xuân on Mon 21 May 2012, 23:13

Đúng là phản động thiệt ! Laughing

Như vây theo HH êm ấm như vậy là quá hạnh phúc vì ko cần phải nghe loa phát thanh tiền định hàng ngày ....quá êm tai Laughing
avatar
mùa xuân

Tổng số bài gửi : 2091
Join date : 18/07/2011

Xem lý lịch thành viên

Về Đầu Trang Go down

Re: Ngôn Ngữ Chịu Thua

Bài gửi  Du Ca on Sat 19 Oct 2013, 03:55

Cuối tuần đem bài này đọc cho dzui .nếu khách nào rãnh rồi hi..hi..mình chiên gia thu lụm tin tức đem dzìa xó dắng !Laughing 

Từ vựng tiếng Việt có chữ ôm.

Tự điển ghi rằng đó là một động từ, dùng để chỉ hành động dùng hai tay vòng qua để giữ vật gì đó, hay người nào đó, sát vào lòng, vào người. Thí dụ : hai tay ôm cột, ôm chặt cái bao, người cha ôm con vào lòng, chàng và nàng ôm nhau …

Thường thường, ít nhiều hai đối tượng cũng phải “chịu đèn” với nhau rồi thì mới ôm được, còn không thế nào cũng sinh sự: nhỏ chuyện thì ăn tát, lớn chuyện thì ra phường ra quận, tệ hại hơn, ôm nhầm vợ người khác có khi phải ôm đầu máu về nhà.

Nhưng cuộc đời còn lắm rắc rối, hành động ôm cũng tuỳ chỗ và tuỳ cường độ mà có thể được chấp nhận hay không. Giữa chốn thanh thiên bạch nhật, cha mẹ ôm con ông bà ôm cháu thì hổng ai nói gì, trai gái có ôm nhau tí tí... thiên hạ cũng bỏ qua, chứ mà tăng cường độ ôm như... rắn ôm cây .. thì thế nào cũng bị dị nghị... Ở mấy xứ đạo Hồi còn tệ hơn, trai gái, dù là vợ chồng, ngoài đường ngoài ngõ cũng hổng được ôm nhau, nếu không thì có mà... ốm đòn.

*

Nào đã hết, động từ ôm ngoài nghĩa đen kể trên còn có nghĩa bóng, để chỉ một một trạng thái nội tâm. Thí dụ như hắn ôm hoài bão có ngày sẽ nổi tiếng hay cô ấy ôm giấc mơ lên xe hoa. Khi bị cho đi tàu bay giấy thì chàng ôm một mối hận tình. Nàng lỡ gặp sở khanh thì có khi phải ôm bầu tâm sự. Còn chàng không tiền tài danh vọng thì có khi nàng ôm cầm sang thuyền khác. Hễ thương nhau lắm mà hổng lấy nhau được, thì mối tình ôm xuống tuyền đài. Thề thốt để giữ kín chuyện cho ai thì nói sống để bụng, chết ôm theo....

Chữ ôm còn được dùng để diễn tả những chuyện xã hội loại trong nhà ngoài ngõ. Thí dụ thời này nghe nói mấy quan lớn hay có màn ôm tiền chạy mất, để người dân mếu máo dở khóc dở cười. Hay lại nghe nói là mấy vị tài không cao mà đức cũng không cao nhưng lại hay ôm ghế.
Chữ đồm, nói một mình hổng có nghĩa gì hết, nhưng nếu đi theo sau chữ ôm ... thì lại có chuyện. Chẳng hạn như chồng khoái tham gia chuyện hội hè, bè bạn, kiểu “ăn cơm nhà vác ngà voi” thì hay bị vợ than là ôm đồm lắm chuyện. Nhưng nào đã có sao. Chỉ tội là có nhiều vị quan liêu, khoái nhiều chức tước (và bổng lộc) nắm đủ thứ quyền hành mà làm không nổi, thì dân nó cũng kêu là ôm đồm. Cái này mới đúng là lắm chuyện.
ể từ cuối những thập niên 70 về sau, ở Việt Nam, chữ ôm, vốn là động từ, lại có thêm vai trò tính từ. Trong vai trò này chữ ôm đứng sau một danh từ nào đó thường chỉ để “quảng cáo” một thứ dịch vụ rất đặc biệt dành cho mấy đấng mày râu.

Đầu tiên là chuyện uống bia. Chữ bia tiếng Việt lấy từ phát âm chữ beer của tiếng Anh để chỉ một thức uống có lượng cồn, uống ít không sao, nhưng uống nhiều thì ... xỉn. Dân nhậu gặp nhau thì ... mở bia, đi uống bia, đi mua bia, đi lấy bia... Tất cả toàn là những câu chữ rất bình thường để chỉ những hành động cũng rất bình thường. Bia vàng, bia đen, bia đỏ, bia hơi, bia Tây, bia Tàu... đủ thứ loại bia, thứ nào cũng được...Nhưng độc đáo nhất là bia ôm.

Chữ ôm ở đây tuy chỉ là tính từ, danh chánh ngôn thuận thì bia vẫn là chính, còn ôm chỉ là chữ phụ. Nhưng có mấy ai muốn uống bia thực sự mà lại đi kiếm... bia ôm ? Từ đó suy ra, ôm mới đúng là cái mục tiêu của sự việc, còn bia chỉ là cho có mà thôi.

Có nhiều anh cứ chiều chiều là đi bia ôm, bỏ vợ bỏ con. Quan to chức lớn tha hồ mà bia ôm. Các bậc doanh nhân thời nay muốn cho công việc êm xuôi thì cũng phải kéo nhau đến bia ôm. Mấy chị có chồng sống ở nước ngoài, mỗi khi “thả” chồng về Việt Nam thăm cha mẹ thì sợ nhất là mấy ổng hay lạc đường vô mấy quán bia ôm. Mấy anh du khách nước ngoài nghe đồn cũng ráng đến Việt Nam để đi bia ôm. Chung quanh bia ôm là cả một thành phần kinh tế sống nhờ vào nó. Phụ nữ tới tuổi lao động, không tìm ra công ăn việc làm, hay ở thôn quê cơ cực sống không nổi (nhất là khi không còn đất làm ruộng) thì “tự do” nhảy vô thị trường bia ôm. Thời buổi kinh tế khó khăn, thương mãi toàn cầu cạnh tranh ráo riết, các đơn vị kinh tế hay thì sống, dở thì chết, nhưng đặc biệt là ngành bia ôm lúc nào cũng hưng thịnh. Ngay cả những năm bao cấp đen tối của đất nước, lại thêm cấm vận, kinh tế ngành nào cũng điêu đứng, thế mà thời đó quán bia ôm vẫn mọc lên như nấm. Nghe thì nghịch lý, nhưng thực ra là rất hợp lý. Nghề bia ôm là nghề ... không vốn, cứ bán cho đến khi nhan sắc phai tàn...
ừ đó, thấy bia ôm làm ăn được, thiên hạ nhảy ra ôm đủ kiểu: nào là tắm ôm, ngủ trưa ôm, xi-nê ôm, hớt tóc ôm, gội đầu ôm. Thiệt tình mà nói, tắm ôm, ngủ ôm, xi-nê ôm... nghe còn lọt lỗ nhĩ, nhưng đến hớt tóc ôm hay gội đầu ôm … thì rõ ràng là chữ ôm đã hoàn toàn biến tướng. Làm sao có thể hình dung ra được cảnh một cô vừa cầm tông-đơ hớt tóc vừa ôm khách cho được ? Hay có ai đi hớt tóc mà cứ ôm người thợ hớt tóc đâu ? Đến nỗi có nhiều anh đầu trọc mà tuần nào cũng đi hớt tóc với lại gội đầu.

Dịch vụ ôm ăn sâu rộng vô các thành phần kinh doanh đến nỗi sau này còn nghe nói chuyện xe đò ôm. Chẳng hạn đi xe đò từ Sài Gòn ra Hà Nội phải mất hơn một ngày, lại có thêm chặng đường phải ngủ đêm đâu đó. Ngồi trên xe đò lắc lư cả ngày, ngó sông ngó núi mãi cũng chán, buồn chết đi được. Thế là nẩy ra dịch vụ xe đò ôm. Anh mua vé leo lên xe, vừa để gói hành lý lên trên kệ thì đã có một cô trẻ đẹp, ăn mặt thoáng mát, nước hoa dồn dập, ánh mắt long lanh, môi hình trái tim mỉm cười túm tím e lệ, leo lên xe ngồi kế chỗ... Xe lắc lư chuyển bánh, và cô gái cũng bắt đầu nhoẻn miệng nhìn anh tươi cười lắc lư bắt chuyện...

Từ các khu ngoại ô thành phố hay từ các vùng thôn quê còn biết bao nhiêu phụ nữ không nghề không nghiệp là cả một lực lượng lao động dự trữ khổng lồ cho mấy ngành “ôm”. Cứ điệu này, không chừng mai kia mốt nọ thiên hạ dám cho đẻ ra những nghề mới như câu cá ôm, đi săn ôm, máy bay ôm (lời bàn của nhện : khi đạt được đến đây thì ta đã hội nhập hoàn hảo với thế giới rồi. Phải có nhiều đại gia đi mây về gió thì mới có "escort girls" được, có dễ đâu)...

*
Phải công nhận tiếng Việt là một thứ ngôn ngữ rất tượng thanh tượng hình. Bia ôm, tắm ôm, ngủ ôm, xi-nê ôm, hớt tóc ôm, gội đầu ôm, xe đò ôm … Nói cho cùng vẫn chỉ là một thứ dịch vụ... xưa như trái đất, năm châu bốn bể đâu mà không có. Thế nhưng chỉ có tiếng Việt mới có chữ ôm biến tướng thành ra như vậy. Ra nước ngoài mà nói embracing-beer, embracing-sauna, embracing-haircut, hay embracing... gì gì đi nữa, đố thiên hạ biết anh muốn nói cái gì ???
Tôi yêu tiếng nước tôi
Từ khi mới ra đời
Mẹ hiền ru những câu a ời...

Nhưng biến tướng của chữ ôm trong tiếng Việt hôm nay cũng làm cho người ta đau xót. Các quan càng cứ ôm đồm thì dân càng khổ. Nhất là những bậc cha mẹ nghèo khổ có con gái mới lớn, mà nếu không đủ vốn hay “quen biết” để xoay sở một chỗ làm... phải ôm để sống.

Chừng nào mới hết cảnh phải ôm mới sống được ? Chừng nào đa số những người lao động lương thiện đều có thể có được một công việc không những đủ kế sinh nhai, mà còn cho họ giữ được nhân phẩm của mình ???

ST
avatar
Du Ca

Tổng số bài gửi : 515
Join date : 29/08/2012

Xem lý lịch thành viên

Về Đầu Trang Go down

Re: Ngôn Ngữ Chịu Thua

Bài gửi  tieng thoi gian on Mon 21 Oct 2013, 22:17

Chừng nào mới hết cảnh phải ôm mới sống được ? Chừng nào đa số những người lao động lương thiện đều có thể có được một công việc không những đủ kế sinh nhai, mà còn cho họ giữ được nhân phẩm của mình ??? DC oi ...chu "om" nay duoc phat sinh ra nhieu nghia ke tu sau ngay mien nam duoc giai phong ,cho nen cau hoi nay phai de cho may ong lanh dao tra loi ma thoi ...nhung co le nho co may ong do ma chu "om" duoc thong hanh rong rai va pho bien nhieu nhu ngay nay khap noi o VN....




tieng thoi gian

Tổng số bài gửi : 905
Join date : 07/10/2012

Xem lý lịch thành viên

Về Đầu Trang Go down

Re: Ngôn Ngữ Chịu Thua

Bài gửi  Hoàng Lão Tà on Wed 23 Oct 2013, 13:03

Chẳng biết trước 75 mình có khái niệm "xe ôm" không nhỉ (có lẽ đây là thuật ngữ sạch nhất trong loạt từ nêu trên)?
Nếu không thì "ôm" là thuật ngữ "cải tiến" của chế độ ưu việt! Laughing 
avatar
Hoàng Lão Tà
Admin

Tổng số bài gửi : 1516
Join date : 11/12/2009

Xem lý lịch thành viên

Về Đầu Trang Go down

Re: Ngôn Ngữ Chịu Thua

Bài gửi  tieng thoi gian on Thu 24 Oct 2013, 00:20

Chẳng biết trước 75 mình có khái niệm "xe ôm" không nhỉ ???TTG tra loi cau hoi nay cua LT nghen .Tu "xe om" da co truoc 75 ,khi nguoi ta dung "xe hon da om" ,nhung hoi do chi co mot nghe la danh cho nhung nguoi dung xe 2 banh de cho khach ma thoi , nhung ngay nay nho " cai tien" cua che do nen chu "om" da thanh nhieu loai nghe da dang ,de nhung nguoi khong tim duoc viec lam dung chu "om"de kiem ra tien nuoi song ban than va lam mat het nhan cach con nguoi .....nhin chung cung la do cai xa hoi chu nghia moi phat sinh ra nhieu mam benh ma thoi ,khong trach nguoi ta duoc LT hen ....neu ho khong lam thi ai nuoi ho day ....

tieng thoi gian

Tổng số bài gửi : 905
Join date : 07/10/2012

Xem lý lịch thành viên

Về Đầu Trang Go down

Re: Ngôn Ngữ Chịu Thua

Bài gửi  Du Ca on Thu 24 Oct 2013, 02:04

Tiếng Việt một từ nhưng nhiều nghĩa phong Phú cho nên ....cũng sinh ra đủ chuyện trên đời thấy mà chán !nhất là mấy ông bia ôm bia iết hi...hi..Very Happy

Theo DC thời nào mà ko có xe ôm Lão ,"xe ôm "phát xuất từ dân lao động làm nghề chạy xe kiếm sống như TH nói .Du Ca cũng nhớ có lần mình đi học xa hay đi làm về nha mỗi dịp xa ko ai đón là tự mình kêu xe ôm chỏ mình về nhà đó !
avatar
Du Ca

Tổng số bài gửi : 515
Join date : 29/08/2012

Xem lý lịch thành viên

Về Đầu Trang Go down

Re: Ngôn Ngữ Chịu Thua

Bài gửi  Du Ca on Tue 14 Oct 2014, 00:52

Dạo này thấy cư dân trên mạng hay dùng chư Gato để chi đich danh của người này nọ  ! Razz

Ông Gato này ,bà nọ Gato .Mình hơi lấy làm lạ Gato là dùng cho tên một cái bánh bông lam thơm xốp .,tra cứu trên mạng thì chữ này lấy tắt 4 chữ  ganh ăn tức ở  chủng tỏ là người hỏng tốt Twisted Evil

Tiếng việt quả là một ngon ngữ phong phu Very Happy
avatar
Du Ca

Tổng số bài gửi : 515
Join date : 29/08/2012

Xem lý lịch thành viên

Về Đầu Trang Go down

Re: Ngôn Ngữ Chịu Thua

Bài gửi  tieng thoi gian on Wed 15 Oct 2014, 13:34


Tiếng việt quả là một ngon ngữ phong phu....va nhieu y nghia ....chi mot cau noi choi ...ma moi nguoi nghi mot y khac nhau....co khi hieu lam nhau do DC oi! cung giong nhu chuyen Truong Chi va My Nuong cua TTG vay ...hihihihi... Laughing

tieng thoi gian

Tổng số bài gửi : 905
Join date : 07/10/2012

Xem lý lịch thành viên

Về Đầu Trang Go down

Re: Ngôn Ngữ Chịu Thua

Bài gửi  Du Ca on Thu 16 Oct 2014, 01:24

Mỗi người có mỗi cách diễn đạt lời nói của mình khác nhau để cho trọn vẹn he..he..còn dụ Trưong chi Mỵ Nương hử chỉ trong thơ thui đung để y TTG ..,vui là chính Laughing
avatar
Du Ca

Tổng số bài gửi : 515
Join date : 29/08/2012

Xem lý lịch thành viên

Về Đầu Trang Go down

Re: Ngôn Ngữ Chịu Thua

Bài gửi  tieng thoi gian on Sat 18 Oct 2014, 15:43

,vui là chính....dung roi DC hen ... Very Happy

tieng thoi gian

Tổng số bài gửi : 905
Join date : 07/10/2012

Xem lý lịch thành viên

Về Đầu Trang Go down

Re: Ngôn Ngữ Chịu Thua

Bài gửi  Sponsored content


Sponsored content


Về Đầu Trang Go down

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết